<?xml version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
<channel>
	<title><![CDATA[avroTürk- Avrupalı Türklerin Sosyal Ağı: Gümüşlük Akademisi&#039;nde Salih Ecer anıldı, Serge Basso söyleşisi yapıldı]]></title>
	<link>https://www.avroturk.com/discussion/view/27252/gumusluk-akademisinde-salih-ecer-anildi-serge-basso-soylesisi-yapildi</link>
	<atom:link href="https://www.avroturk.com/discussion/view/27252/gumusluk-akademisinde-salih-ecer-anildi-serge-basso-soylesisi-yapildi" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description><![CDATA[]]></description>
	
	<item>
	<guid isPermaLink="true">https://www.avroturk.com/discussion/view/27252/gumusluk-akademisinde-salih-ecer-anildi-serge-basso-soylesisi-yapildi</guid>
	<pubDate>Sun, 17 Aug 2014 20:01:47 +0200</pubDate>
	<link>https://www.avroturk.com/discussion/view/27252/gumusluk-akademisinde-salih-ecer-anildi-serge-basso-soylesisi-yapildi</link>
	<title><![CDATA[Gümüşlük Akademisi&#039;nde Salih Ecer anıldı, Serge Basso söyleşisi yapıldı]]></title>
	<description><![CDATA[<p><strong><img src="http://www.avroturk.com/photos/thumbnail/27253/large/" width="600" height="400" alt="image" style="border: 0px;"></strong></p><p><strong>G&uuml;m&uuml;şl&uuml;k Akademisi'nde şiirler ve diller buluştu </strong></p><p>G&uuml;m&uuml;şl&uuml;k Akademisi 12 Ağustos akşamı şiirin, m&uuml;ziğin ve dillerin buluşmasına tanıklık etti. Luksemburg K&uuml;lt&uuml;r Bakanlığı, Kulturfabrik ve Lale Kula'nın desteğiyle oluşturulan Salih Ecer Şiir Rezidansının ilk konuğu Luksemburglu şair Serge Basso ile 23 Şubat 2013'te yitirdiğimiz, T&uuml;rk&ccedil;enin &ouml;zg&uuml;n şairi Salih Ecer'in şiirleri buluştu. D&uuml;nyaca &uuml;nl&uuml; caz trompet&ccedil;isi Muvaffak Falay'ın da piyanosuyla eşlik ettiği geceye, Salih Ecer'in ailesi ve yakınları, G&uuml;m&uuml;şl&uuml;k Akademisi Şiir At&ouml;lyesi katılımcıları, &uuml;nl&uuml; caz piyanisti Emin Fındıkoğlu, grafik sanat&ccedil;ısı Ali Platin, romancı Latife Tekin, şair Akif Kurtuluş, &ouml;yk&uuml;c&uuml; Neslihan &Ouml;nderoğlu, yazar &Uuml;lk&uuml; Başsoy'un da aralarında bulunduğu &ccedil;ok sayıda şiirsever katıldı.</p><p>&nbsp;</p><p><em><strong>Salih Ecer'in şiirleri, Saatli Maarif Takvimi'nin yapraklarını &ccedil;evirir gibi...</strong></em></p><p>G&uuml;m&uuml;şl&uuml;k Akademisi anfiteatrında Haydar Erg&uuml;len, Salih Ecer'in şiirlerinden s&ouml;z ederek ilk konuşmayı yaptı. Salih Ecer'in şiirinden de iyi bir şair ve insan olduğunu s&ouml;yleyen Erg&uuml;len, onun şiiri de iyilik olsun diye yazdığını belirtti. Ecer'in şiirini bir selam, tanışma isteğiyle yazdığını ve g&uuml;ndelik olandan ka&ccedil;ınmadığını, onun şiirlerini okurken adeta Saatli Maarif Takvimi'nin yapraklarını &ccedil;evirir gibi hissettiğini de s&ouml;zlerine ekledi. Ecer'in B&uuml;t&uuml;n Şiirlerinin de de bir an &ouml;nce yayımlanması gerektiğini vurgulayan Erg&uuml;len, 3 kitabının yanı sıra dergilerde yayımlanmış ve hen&uuml;z yayımlanmamış şiirlerinin de yer alacağı bu kitabın T&uuml;rk şiiri i&ccedil;in b&uuml;y&uuml;k bir &ouml;nem taşıdığını da belirterek, Salih Ecer'in yayımlanmamış şiirlerinden &ouml;rnekler verdi.</p><p>&nbsp;</p><p><em><strong>'Hayalet bir şair'in evinde &ccedil;alışmak</strong></em></p><p>Programın ikinci b&ouml;l&uuml;m&uuml;nde Serge Basso, Haydar Erg&uuml;len ve Salih Ecer'in, Fransa'da yazdığı oyunlarla &uuml;nlenen oyun yazarı, kızkardeşi Sedef Ecer'in katıldığı bir sohbet ger&ccedil;ekleştirildi. Sedef Ecer'in Fransızcadan T&uuml;rk&ccedil;eye &ccedil;evirdiği konuşmasında Basso, şu anda hayatta olnayan bir şairin evinde, odasında, masasında &ccedil;alışmanın anlamından s&ouml;z etti, eğer bir mekanda yaşanmışlık ve bir varlık hissedilmezse orada bir &uuml;retim yapılamayacağını s&ouml;yledi. Şiirin bir m&uuml;zik olduğunu ve şair imajını kırmak i&ccedil;in polisiye roman yazdığını belirten Basso, rezidanstaki &ccedil;alışması esnasında 60 sayfalık bir 'oratoryo' yazdığını a&ccedil;ıkladı. Basso şiirlerini Fransızca olarak seslendirirken, Sedef Ecer de &ccedil;evirdiği bu şiirleri okudu.</p><p>Rezidansın ilk konuğu olarak 4-14 Ağustos tarihleri arasında G&uuml;m&uuml;şl&uuml;k'te bulunan Basso, 1960 doğumlu bir şair, oyun, deneme ve polisiye roman yazarı. Luksemburg'un en b&uuml;y&uuml;k k&uuml;lt&uuml;r sanat merkezi KulturFabrik'in ve &ldquo;Şairler Baharı&rdquo;nın (Printemps de Poetes) y&ouml;neticisi, &uuml;nl&uuml; <em>Transkrit </em>dergisinin edit&ouml;r&uuml;. Derginin son sayısında Salih Ecer'in şiiriyle ilgili bir yazı ve 13 şiirinin Fransızca &ccedil;evirisinin de bulunduğu bir dosya yer alıyor.</p><p>Her yıl Fransızca yazan bir şair Salih Ecer Şiir Rezidansı'nda ağırlanırken, T&uuml;rkiye'den bir şair de Mart ayında Luksemburg'daki &ldquo;Şairler Baharı&rdquo;na katılacak.</p>]]></description>
	<dc:creator>Tülin Bezmeci</dc:creator>
</item>

</channel>
</rss>